Click the button below to see similar posts for other categories

How do the verbs "делать" and "сделать" illustrate the differences in perfective and imperfective aspects in narrative forms?

In Russian, verbs can be divided into two main kinds: imperfective and perfective.

These two types are important because they show how actions are either completed or repeated.

Let’s take a look at the verbs "делать" (to do/make) and "сделать" (to do/make) to see how they work.

Imperfective Aspect – "делать"

  1. What It Means: The verb "делать" is imperfective. This means it talks about actions that are happening right now, happen often, or are repeated.

  2. How It's Used:

    • Past: Он делал домашнее задание. (He was doing his homework.)
    • Present: Я делаю покупки каждый день. (I do shopping every day.)
    • Future: Мы будем делать план. (We will be making a plan.)

In stories, we use the imperfective aspect to show the background or actions that are happening continuously.

Perfective Aspect – "сделать"

  1. What It Means: The verb "сделать" is perfective. This means it talks about actions that are finished or events that happen just once.

  2. How It's Used:

    • Past: Она сделала свою работу. (She completed her work.)
    • Present: Я сделаю это завтра. (I will do this tomorrow.)
    • Future: Когда ты сделаешь это? (When will you complete this?)

In stories, we use the perfective aspect to show completed actions or important moments.

Key Differences

  • Action Completion:
    • "делать" is about the process (an ongoing action).
    • "сделать" is about the result (a completed action).

Examples in Context

  1. In a story:
    • Однажды он делал кофе, когда позвонил его друг. (One day he was making coffee when his friend called.) – This shows something that was happening.
    • Он сделал кофе и затем позвонил другу. (He made coffee and then called his friend.) – This shows finished actions.

Conclusion

Learning about these two types of Russian verbs helps you understand stories better.

Pay attention to what is happening in the actions and choose the right type to share the meaning you want.

Related articles

Similar Categories
Basic Vocabulary for Grade 9 SpanishConversational Skills for Grade 9 SpanishVerbs and Grammar for Grade 9 SpanishConversational Skills for Grade 10 SpanishVocabulary and Grammar for Grade 10 SpanishBasic Vocabulary for Grade 11 SpanishConversational Skills for Grade 11 SpanishConversational Skills for Grade 12 SpanishSpanish Culture for Grade 12 SpanishLanguage Skills for Grade 12 AP SpanishBasic Vocabulary in SpanishIntroduction to Spanish GrammarBasic Conversations in SpanishEnhanced Vocabulary in SpanishIntermediate Spanish GrammarIntermediate Conversations in SpanishAdvanced Vocabulary in SpanishAdvanced Spanish GrammarSpanish Literature AnalysisBasic Vocabulary in FrenchIntroduction to French GrammarBasic Conversations in FrenchEnhanced Vocabulary in FrenchIntermediate French GrammarIntermediate Conversations in FrenchAdvanced Vocabulary in FrenchAdvanced French GrammarFrench Literature AnalysisBasic Vocabulary in Mandarin ChineseIntroduction to Mandarin GrammarBasic Conversations in MandarinEnhanced Vocabulary in Mandarin ChineseIntermediate Mandarin GrammarIntermediate Conversations in MandarinAdvanced Vocabulary in Mandarin ChineseAdvanced Mandarin GrammarMandarin Literature AnalysisBasic Vocabulary in GermanIntroduction to German GrammarBasic Conversations in GermanEnhanced Vocabulary in GermanIntermediate German GrammarIntermediate Conversations in GermanAdvanced Vocabulary in GermanAdvanced German GrammarGerman Literature AnalysisBasic Vocabulary in ItalianIntroduction to Italian GrammarBasic Conversations in ItalianEnhanced Vocabulary in ItalianIntermediate Italian GrammarIntermediate Conversations in ItalianAdvanced Vocabulary in ItalianAdvanced Italian GrammarItalian Literature AnalysisBasic Vocabulary in JapaneseIntroduction to Japanese GrammarBasic Conversations in JapaneseEnhanced Vocabulary in JapaneseIntermediate Japanese GrammarIntermediate Conversations in JapaneseAdvanced Vocabulary in JapaneseAdvanced Japanese GrammarJapanese Literature AnalysisBasic Vocabulary in RussianIntroduction to Russian GrammarBasic Conversations in RussianEnhanced Vocabulary in RussianIntermediate Russian GrammarIntermediate Conversations in RussianAdvanced Vocabulary in RussianAdvanced Russian GrammarRussian Literature Analysis
Click HERE to see similar posts for other categories

How do the verbs "делать" and "сделать" illustrate the differences in perfective and imperfective aspects in narrative forms?

In Russian, verbs can be divided into two main kinds: imperfective and perfective.

These two types are important because they show how actions are either completed or repeated.

Let’s take a look at the verbs "делать" (to do/make) and "сделать" (to do/make) to see how they work.

Imperfective Aspect – "делать"

  1. What It Means: The verb "делать" is imperfective. This means it talks about actions that are happening right now, happen often, or are repeated.

  2. How It's Used:

    • Past: Он делал домашнее задание. (He was doing his homework.)
    • Present: Я делаю покупки каждый день. (I do shopping every day.)
    • Future: Мы будем делать план. (We will be making a plan.)

In stories, we use the imperfective aspect to show the background or actions that are happening continuously.

Perfective Aspect – "сделать"

  1. What It Means: The verb "сделать" is perfective. This means it talks about actions that are finished or events that happen just once.

  2. How It's Used:

    • Past: Она сделала свою работу. (She completed her work.)
    • Present: Я сделаю это завтра. (I will do this tomorrow.)
    • Future: Когда ты сделаешь это? (When will you complete this?)

In stories, we use the perfective aspect to show completed actions or important moments.

Key Differences

  • Action Completion:
    • "делать" is about the process (an ongoing action).
    • "сделать" is about the result (a completed action).

Examples in Context

  1. In a story:
    • Однажды он делал кофе, когда позвонил его друг. (One day he was making coffee when his friend called.) – This shows something that was happening.
    • Он сделал кофе и затем позвонил другу. (He made coffee and then called his friend.) – This shows finished actions.

Conclusion

Learning about these two types of Russian verbs helps you understand stories better.

Pay attention to what is happening in the actions and choose the right type to share the meaning you want.

Related articles