Click the button below to see similar posts for other categories

In what contexts should the imperfective aspect of "делать" (to do) be used versus the perfective aspect?

In Russian, verbs come in two main types that explain how actions occur: perfective and imperfective. Let’s break down these forms using the verb "делать," which means "to do."

Imperfective Aspect: "делать"

  • When to Use It: Use this for actions that are happening right now, occur regularly, or happen more than once.
  • Example: Я делаю домашнее задание каждый вечер. (I do my homework every evening.)
  • What It Means: This form is for actions you are doing without worrying about when they will end.

Perfective Aspect: "сделать"

  • When to Use It: Use this for actions that are finished or have a clear outcome.
  • Example: Я сделал домашнее задание. (I did my homework.)
  • What It Means: This form shows that something is completely done.

Comparison:

  • Imperfective: Я делаю (I am doing).
  • Perfective: Я сделаю (I will do).

Summary:

Use "делать" when you talk about things happening now or things you often do. Use "сделать" when you want to say that something is finished. Knowing the difference helps you express your ideas about time and plans in Russian more clearly.

Related articles

Similar Categories
Basic Vocabulary for Grade 9 SpanishConversational Skills for Grade 9 SpanishVerbs and Grammar for Grade 9 SpanishConversational Skills for Grade 10 SpanishVocabulary and Grammar for Grade 10 SpanishBasic Vocabulary for Grade 11 SpanishConversational Skills for Grade 11 SpanishConversational Skills for Grade 12 SpanishSpanish Culture for Grade 12 SpanishLanguage Skills for Grade 12 AP SpanishBasic Vocabulary in SpanishIntroduction to Spanish GrammarBasic Conversations in SpanishEnhanced Vocabulary in SpanishIntermediate Spanish GrammarIntermediate Conversations in SpanishAdvanced Vocabulary in SpanishAdvanced Spanish GrammarSpanish Literature AnalysisBasic Vocabulary in FrenchIntroduction to French GrammarBasic Conversations in FrenchEnhanced Vocabulary in FrenchIntermediate French GrammarIntermediate Conversations in FrenchAdvanced Vocabulary in FrenchAdvanced French GrammarFrench Literature AnalysisBasic Vocabulary in Mandarin ChineseIntroduction to Mandarin GrammarBasic Conversations in MandarinEnhanced Vocabulary in Mandarin ChineseIntermediate Mandarin GrammarIntermediate Conversations in MandarinAdvanced Vocabulary in Mandarin ChineseAdvanced Mandarin GrammarMandarin Literature AnalysisBasic Vocabulary in GermanIntroduction to German GrammarBasic Conversations in GermanEnhanced Vocabulary in GermanIntermediate German GrammarIntermediate Conversations in GermanAdvanced Vocabulary in GermanAdvanced German GrammarGerman Literature AnalysisBasic Vocabulary in ItalianIntroduction to Italian GrammarBasic Conversations in ItalianEnhanced Vocabulary in ItalianIntermediate Italian GrammarIntermediate Conversations in ItalianAdvanced Vocabulary in ItalianAdvanced Italian GrammarItalian Literature AnalysisBasic Vocabulary in JapaneseIntroduction to Japanese GrammarBasic Conversations in JapaneseEnhanced Vocabulary in JapaneseIntermediate Japanese GrammarIntermediate Conversations in JapaneseAdvanced Vocabulary in JapaneseAdvanced Japanese GrammarJapanese Literature AnalysisBasic Vocabulary in RussianIntroduction to Russian GrammarBasic Conversations in RussianEnhanced Vocabulary in RussianIntermediate Russian GrammarIntermediate Conversations in RussianAdvanced Vocabulary in RussianAdvanced Russian GrammarRussian Literature Analysis
Click HERE to see similar posts for other categories

In what contexts should the imperfective aspect of "делать" (to do) be used versus the perfective aspect?

In Russian, verbs come in two main types that explain how actions occur: perfective and imperfective. Let’s break down these forms using the verb "делать," which means "to do."

Imperfective Aspect: "делать"

  • When to Use It: Use this for actions that are happening right now, occur regularly, or happen more than once.
  • Example: Я делаю домашнее задание каждый вечер. (I do my homework every evening.)
  • What It Means: This form is for actions you are doing without worrying about when they will end.

Perfective Aspect: "сделать"

  • When to Use It: Use this for actions that are finished or have a clear outcome.
  • Example: Я сделал домашнее задание. (I did my homework.)
  • What It Means: This form shows that something is completely done.

Comparison:

  • Imperfective: Я делаю (I am doing).
  • Perfective: Я сделаю (I will do).

Summary:

Use "делать" when you talk about things happening now or things you often do. Use "сделать" when you want to say that something is finished. Knowing the difference helps you express your ideas about time and plans in Russian more clearly.

Related articles